DIN EN 1846-3-2008 消防和援救运载工具.第3部分:永久性设备.安全性和性能

作者:标准资料网 时间:2024-05-06 04:00:04   浏览:10000   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Firefightingandrescueservicevehicles-Part3:Permanentlyinstalledequipment-Safetyandperformance(includesAmendmentA1:2008);EnglishversionofDINEN1846-3:2008-11
【原文标准名称】:消防和援救运载工具.第3部分:永久性设备.安全性和性能
【标准号】:DINEN1846-3-2008
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2008-11
【实施或试行日期】:2008-11-01
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:控制;定义;设备;人类工效学;灭火剂;灭火介质容器;特点;消防队;消防设备;消防车;消防;危害;装置;安装;作标记;操作说明书;性能;性能要求;保护措施;安全;机械安全;安全要求;规范(验收);用户信息;车辆;水枪;给水设施
【英文主题词】:Controls;Definition;Definitions;Equipment;Ergonomics;Extinguishingagents;Extinguishingmediumcontainer;Features;Firebrigade;Firebrigadeequipment;Firefightingvehicles;Firefighting;Firefightingvehicles;Hazards;Installations;Marking;Operatinginstructions;Operationalinstructions;Performance;Performancerequirements;Protectivemeasures;Safety;Safetyofmachinery;Safetyrequirements;Specification(approval);Userinformation;Vehicles;Waterguns;Watersupplyinstallations
【摘要】:1.1ThisPartofthisEuropeanStandardspecifiestheminimumrequirementsforsafetyandperformanceofsomeoptionalspecificpermanentlyinstalledequipmentonfirefightingandrescueservicevehicles,operatedbytrainedpersons,asdesignatedinEN1846-1andspecifiedinEN1846-2.NOTE1CategoriesandmassclassesofthefirefightingandrescueservicevehiclesaregiveninEN1846-1.ThepermanentlyinstalledequipmentdealtwithinthisPartofthisEuropeanStandardisgivenbelow:--waterinstallation;--additiveinstallation;--monitor;Jequipmentgantries.NOTE2ThisPartofthisEuropeanStandardshouldbereadinconjunctionwithanynationalregulationsinforceforvehiclesusingthepublicroadsandwithanyEUDirectivesandassociatedEFTAregulationsinforcerelevanttovehiclesandtheirequipment.ForthepurposesofthisEuropeanStandard,thenormalambienttemperaturerangeis-15℃to+35℃。NOTE3Inthecaseofutilizationoutsidethistemperaturerange,theparticulartemperaturerangeshouldbespecifiedbytheuser.1.2ThisPartofthisEuropeanStandardisnotapplicableto:personnelcarryingvehicles;--vehicleswithagrossladenmassnotexceeding2t;--boats;--aircrafts;--trains;--ambulances;--airportvehiclescomplyingwithInternationalCivilAviationOrganisation(ICAO)recommendations.1.3ThisPartofthisEuropeanStandarddealswiththetechnicalrequirementstominimizethehazardslistedinclause4whichcanariseduringthecommissioning,theoperationaluseandtheroutinecheckingoffirefightingandrescueservicevehicleswhencarriedoutinaccordancewiththespecificationsgivenbythemanufacturerorhisauthorizedrepresentative.Itdealsalsowithperformancerequirements.Itdoesnotcoverthehazardsgeneratedby:--noise(aspermanentlyinstalledequipmentcannotbeoperatedseparatelyfromthevehicle,thishazardiscoveredinPart2);--radiation(lowfrequency,radiofrequency,radiation,microwaves);--errorsinthesoftware;useinpotentiallyexplosiveatmospheres;--construction,transportation,maintenanceanddecommissioning;--windpressureinandoutofuse;--staticelectricityproblems;--remotecontrol;--electromagneticcompatibility;--oilhydraulicandpneumaticdrivingsystem.1.4ThisdocumentisnotapplicabletotheequipmentwhichismanufacturedbeforeitsdateofpublicationbyCEN.
【中国标准分类号】:C81;T59
【国际标准分类号】:13_220_10
【页数】:41P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Naturalgas-Extendedanalysis-Gas-chromatographicmethod
【原文标准名称】:天然气延伸分析气相色谱法
【标准号】:ISO6975-1997
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:1997-04
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC193
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:色谱法;天然气;定义;含量测定;化学分析和试验;气体分析;气相色谱法;烃类
【英文主题词】:Analysis;Argon;Calorificvalues;Carbondioxide;Chemicalanalysisandtesting;Chemicalcomposition;Chromatography;Definitions;Density;Determinationofcontent;Ethane;Gasanalysis;Gaschromatography;Gasmixtures;Helium;Hydrocarbons;Hydrogen;Materialstesting;Mathematicalcalculations;Methane;Methodsofcalculation;Naturalgas;Nitrogen;Oxygen;Propane;Verification
【摘要】:ThisInternationalStandarddescribesthespecificationsforthequantitativeanalysisofthefollowingcomponentsofnaturalgas:heliumhydrogenargonoxygennitrogencarbondioxidesaturatedhydrocarbonsfromC1toC5hydrocarbonfractionsfromC6upwardsaromaticcompoundsasbenzeneandtolueneThegas-chromatographicmethodsdeterminethecomponentsinthefollowingranges:oxygen:0,001%(n/n)to0,5%(n/n)helium:0,001%(n/n)to0,5%(n/n)hydrogen:0,001%(n/n)to0,5%(n/n)argon:0,001%(n/n)to0,5%(n/n)nitrogen:0,001%(n/n)to40%(n/n)carbondioxide0,001%(n/n)to40%(n/n)methane:50%(n/n)to100%(n/n)ethane:0,02%(n/n)to15%(n/n)propane:0,001%(n/n)to5%(n/n)higherhydrocarbons:Themethodcanmeasurehydrocarboncomponentsfrom10(n/n)uptotheirmaximumconcentration,whichiscompatiblewiththerequirementthatthegasisfreefromhydrocarboncondensateatanypressureintherange1×10kPato7×10kPa.Thismethodisnotintendedforthedeterminationofoxygencompounds(watervapour,methanol,glycols)orsulfurcompounds.ItisnotpossibletomakeunambiguousidentificationsofhydrocarbonsaboveC6.Evenwhere"spiking"agasmixturewithknowncomponentsshowswheretheyelute,itcannotbestatedwithcertaintythatsuchacomponentistheonlyonewiththatretentiontime.Unidentifiedcomponentsareclassifiedaccordingtothecarbonnumberwhichtheanalysisindicatestobeappropriate.Whilethisisanecessarysimplification,itdoesallowareasonablequantitativevaluetobeobtained.Thismethodisintendedforuseinsituationswherethehexanespluscompositionalbreakdownand/orthecompleteanalysisisdesired.Themethodisnotintendedfordensephasegaseswhosepressureexceedsthecricondebar(criticalcondensationpressure),orforgassamplescontaininganymeasurablehydrocarboncondensate,liquidwaterorprocessfluidsuchasmethanolorglycols(seeISO6570-1andISO10715).GaseswhichhavebeentreatedfortransmissionareunlikelytocontaindetectablelevelsofhydrocarbonsaboveC12.Samplestakenfromnearerthewellhead,beforethegashasreachedgastreatmentplants,maycontainhydrocarbonstoC16orabove.
【中国标准分类号】:E24
【国际标准分类号】:75_060
【页数】:24P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Informationanddocumentation.Internationalstandardmusicnumber(ismn).
【原文标准名称】:情报和文献.国际标准音乐编号(ISMN)
【标准号】:NFZ41-103-1994
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:1994-08-01
【实施或试行日期】:1994-08-20
【发布单位】:法国标准化协会(AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:数;图书馆学与情报学;文献工作;文献工作;信息交换;;数字标志;信息;代码;法律叙述;音乐;出版物;国际的;图书馆;编号体系;编号;国际识别号;信息交流
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:A14
【国际标准分类号】:01_140_40
【页数】:7P;A4
【正文语种】:其他